诗解
酒旗相望着在大堤的上头,堤下船连船,堤上楼挨楼。天色将晚,行人急忙争渡,桨声幽轧轧,船儿满中流。
原文
其二
江南江北望烟波,入夜行人相应歌。
桃叶传情竹枝怨①,水流无限月明多。
注释
①桃叶:乐府歌曲名,属吴声歌曲,泛指民间流行的表达爱情的歌。竹枝怨:《竹枝词》诉说哀怨。竹枝词是一种诗体,是由古代巴蜀间的民歌演变过来的,刘禹锡把民歌变成了文人的诗体。这些民歌中有一些情歌,但多表达怨苦之情。夔州一带,是竹枝词的故乡。
诗解
江南江北同望波浪江烟,入夜行人还对歌在江边。《桃叶歌》表达了爱情,《竹枝词》诉说着哀愁,水流和月光无穷无尽哟,恰似歌声中的情意绵绵。
原文
其三
长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开。
日晚上楼招贾客,轲峨大艑落帆来①。
注释
①轲:高大的样子。艑:大船。
诗解
长堤弯弯曲曲围起来,堤内的水循环流动,酒舍旗亭一家挨一家地排开。傍晚时挑出杏帘儿招徕顾客,高高的大船落帆靠岸停下来。
更衣曲
唐·刘禹锡
题解
这首乐府诗以卫子夫侍武帝更衣得幸之事而作。
原文
博山炯炯吐香雾①,红烛引至更衣处。
夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼②。