诗的后二句写山又作惊人语。据载:江山之峰高不过数百米,而诗人下笔,便是“拔地青苍五千仞”,像当年李白描写天姥山“势拔五岳掩赤城,天台一万八千丈,对此欲倒东南倾”的笔法一样极尽夸张之能事,强化灵石三峰的主体形象,以伸足首句“奇峰迎马骇衰翁”的诗意。如此这般奇特不凡、震慑游人的山势,在片刻之间却被诗人移入小诗,尽供读者尺牍案头随意地欣赏了。
读了这首诗,不得不佩服诗人驾驭语言的能力和诗歌语言固有的巨大魅力。灵石山的雄伟奇特,可能画家用许多笔墨都无法尽其雄伟气象。而诗人只短短二十八个字,便能把万千之势牢笼于小诗之中,既见笔力,更见胸次。
度浮桥至南台[1]
客中多病废登临,闻说南台试一寻。
九轨徐行怒涛上[2],千艘横系大江心。
寺楼钟鼓催昏晓,墟落云烟自古今[3]。
白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕阴[4]。
[注释]
[1]浮桥:以船做桥墩,上铺木板架设的水上通道。南台:岛名,在福州城南闽江中,称“南台山”。
[2]九轨:许多车辆。九:表示多数,轨:车辙。
[3]墟落:村落。
[4]榕阴:福建多榕树,故说榕阴。