诗 解
黑夜里北斗七星挂在高高的天空中,哥舒翰勇猛守边戍挂宝刀。吐蕃族至今牧马只敢远望,他们再不敢南来越过临洮。
诗 评
与《敕勒歌》同是天籁,不可以工拙求之。
——清·沈德潜《唐诗别裁集》
五言乐府
崔颢
长干行 二首
其 一
君家何处住?妾住在横塘①。
停船暂借问,或恐是同乡。
说 明
长干是古金陵里巷的一个名字,在这居住着的人们多为市民阶层,船只是他们主要的交通工具。乐府中收录的《长干曲》,多写长干里一带女子的生活情感,这首诗是旧曲新词之作。
注 释
①横塘:堤名。三国时吴国沿秦淮河南筑堤至长江口,称为横塘,在今江苏南京西南。
诗 解
一个住在横塘的姑娘,在泛舟时听到邻船一个男子的话音,于是天真无邪地问:“你是不是和我同乡?我的家住在横塘。你把船停下来我们说说话吧,恐怕我们是同乡哩。”
诗 评
一问一答,婉款真朴,居然乐府古制。
——清·范大士《历代诗法》
其 二
家临九江水①,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识②。
注 释
①九江:此泛指长江。②生小:从小。
诗 解
男子听到女子的问话,回答道:“我的家就在九江水旁边,常常来往于九江两侧。我们都住在长干里,可我们从小都不认识。”