注释
①泽国:指江南一带。②战图:作战地区。③生民:老百姓。④乐樵苏:意为安居乐业。樵,打柴。苏,割草。
精彩解说
战火燃至江南一带,百姓无法安居乐业。请你不要谈论封官晋爵的事,可知道一个将领立下战功,就会有上万人变成枯骨!
首句“入战图”一词指前面的“泽国”已经成为作战地区,一下子就让全诗笼罩上一层兵荒马乱、民不聊生的凄凉气氛。后面两句中的“何计乐樵苏”和“莫话封侯事”相呼应,战争来临,百姓已经无法安居乐业,还谈什么封侯不封侯的事。用“乐”字反衬“生民”的不堪其苦,更加耐人寻味。末句运用了强烈对比手法:“一”与“万”、“功成”与“枯”的鲜明对照,令人触目惊心,抒发了诗人对战争的厌恶和对封建社会中将军封侯是用士卒牺牲的高昂代价换取的这一事实的揭露。
孤雁
崔涂
几行归塞尽①,念尔独何之②?
暮雨相呼失③,寒塘欲下迟。
渚云低暗度④,关月⑤冷相随。
未必逢矰缴⑥,孤飞自可疑。
作者简介
崔涂
崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐朝末期著名诗人。其诗多描写羁旅漂泊和失意思乡,格调苍凉抑郁而低沉。
注释
①归塞尽:全部回到塞上。②何之:到哪里去。之,往,去。③失:失群。④度:飞越。⑤关月:关塞上的月亮。⑥矰缴:zēng zhuò,猎取飞鸟的工具。矰,箭。缴,系在箭上的丝绳。